Beknopt erotisch ABC

Pruimen op sap

Ewoud Sanders

Ewoud Sanders is taalhistoricus en journalist. Hij heeft wekelijks een taalrubriek in NRC Handelsblad en heeft diverse taalboeken op zijn naam staan. Zijn andere specialisme, navigeren op het internet, resulteerde in workshops, masterclasses en het boek Slimmer zoeken op het internet.

Wanneer was het woord ‘klaarkomen’ nog onschuldig? Wat wil men zeggen met de ondubbelzinnige termen ‘overneuken’ en ‘aanpijpen’?

Taalhistoricus Ewoud Sanders ontleedt in 26 letters het ontstaan én gebruik van erotische woorden. Hij verzamelde de beste anekdotes en opmerkelijkste taalfeiten over de geschiedenis van de seksualiteit.

Pruimen op sap is hét boek voor iedereen die meer wil weten over de cultuurhistorische achtergrond van ons minnespel. Van quicky tot dildo en van clitoris tot onanie: de meest verboden en veelgebruikte termen passeren de revue.

Sanders’ scherpzinnige teksten worden begeleid door prikkelende illustraties van Olivia Ettema. Het resultaat is een intelligent, scherp en vermakelijk naslagwerk over de geschiedenis van seks en de manier waarop we erover spreken.

Kom alvast in de stemming met onderstaand fragment uit Pruimen op sap:

Russische les
Stel, je wilt onderzoek doen naar de geschiedenis van het vreemdetalenonderwijs in Nederland. Je zou bijvoorbeeld willen weten waar je, aan het begin van de 20ste eeuw, Russisch kon leren. Werd dat alleen aan universiteiten gedoceerd of kon je hiervoor ook terecht bij particulieren?

Goede bronnen voor een dergelijk onderzoek zijn onder meer advertenties in kranten en tijdschriften. Veel van die bronnen zijn inmiddels gedigitaliseerd en je zou dus een tool kunnen bouwen die grote datacollecties doorzoekt op onder andere ‘Russische lessen’, ‘Russische conversatie’, enzovoorts. Vervolgens zou je de particuliere adressen aan een digitale kaart kunnen koppelen, tabellen kunnen genereren, een netwerkanalyse kunnen maken – welkom in de wereld van de e-humanities.

Toch kun je met dergelijk e-onderzoek de plank flink misslaan. Want moet je bijvoorbeeld de advertentie ‘Jonge Duitsche dame geeft Russische, Fransche en Duitsche lessen’, in 1932 gepubliceerd in onder meer De Vlinder en Het Galante Leven, wel letterlijk nemen?

Om dat uit te zoeken belde de Amsterdamse rechercheur G.M. Molenkamp op 5 november 1932 aan bij twee adressen in Amsterdam. Op het eerste adres werd de deur opengedaan, zo schreef hij in een rapport, ‘door ene juffrouw in pyama’s’ (‘Het jasje stond open en gaf tamelijk veel te zien’). Miss Enny legde uit dat een Russische les 7,50 gulden kostte.

‘Vervolgens stelde ik Miss Enny de vraag’, aldus rechercheur Molenkamp, ‘of zij goed Russisch kende, waarop zij antwoordde: “Ja, zeer goed, ik heb alle gereedschappen daarvoor.” Ik keek haar hierop zeer verwonderd aan en vroeg haar of voor het geven van Russische lessen gereedschappen noodig waren.’

Molenkamp deed net alsof hij binnenkort naar Rusland zou gaan; hij vertelde dat vrienden hem op de advertentie hadden gewezen.

Schaterend legde Enny uit wat er in feite met ‘Russische lessen’ werd bedoeld. ‘Wel neen mijnheer, het beteekent niets anders dan perversiteiten, slaag met een karwats of iets dergelijks, waarop sommige heeren gesteld zijn, en waardoor zij sexueel bevredigd worden.’

Op het tweede adres was het niet anders. Molenkamp sprak er met een ‘slanke, blonde Duitsche dame’. Weliswaar was zij ‘decent gekleed in lichte japon’, maar zij bleek graag bereid om ‘karwats of rietjes’ te gaan halen voor een ‘Russische les’. Alle advertenties in dergelijke tijdschriften, legde de blondine lachend uit, ‘waren alleen maar huizen van ontucht. Je moet toch wat in zoo’n advertentie zetten’.

Dus ook de advertentie ‘Fransche conversatieles, speciale methode, door beschaafde jongeman’ moet niet letterlijk worden genomen. Net zo min als deze advertentie in het Algemeen Handelsblad van 1913: ‘Russische Lessen aangeboden door Jonge Dame, leerares uit Petersburg.’

ISBN 9789401606509 – paperback met zachte kaft – Illustraties door Olivia Ettema – Uitgegeven door Xander Uitgevers – Verschijnt 22 maart 2017 – Prijs: 19,99 €

Pruimen op sap kan je reeds reserveren bij je lokale boekhandel of bij

Bol.com
Proxis.com
Ako.nl
Bruna.nl
Boekenwereld.nl
Libris.nl
ECI.be
Standaardboekhandel.be

BlogSociety

Geld verdienen met je blog?

Advertisements

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s